Jak používat "se ptám" ve větách:

A sama sebe se ptám: "Proč se tak stalo?"
И аз се питам, "Защо нещата стигнаха до там?"
Víš, důvod proč se ptám je, že tvůj nevlastní táta je kněz a vůbec...
Не. Всъщност, питам те, защото... Доведеният ти баща е проповедник или нещо такова.
Ne, já se ptám, co děláš tady?
Не, искам да кажа какво точно правиш?
A tak se ptám sám sebe, kolik dalších chyb ten López udělal?
И се питам, колко други грешки е направил?
První věc, kterou se ptám nového klienta, je:...
Знаеш ли какво е първото, което казвам на клиента?
Pořád se ptám, jestli o vás chci vědět všecko nebo nic.
Все още се чудя дали искам или не искам да знам всичко за теб.
Hej, promiň, že se ptám, ale jak to, že se tak dobře orientuješ bez hole a psa?
Извинявай, че те питам, но как се движиш без бастун и куче?
Na to se ptám sám sebe pořád.
И аз се питам това постоянно.
Že se ptám -- bez urážky, ale tahle čtvrť, potřebuje poněkud osvětu, to nemohu popřít.
Не се обиждайте, но да ви питам за квартала... Има нужда от просвещение. Няма две мнения.
Promiňte mi pane, že se ptám, ale... nemohli jsme se sejít v mé kanceláři?
Простете, че питам, сър, но... не можехме ли да направим това в офиса ми?
Pokud vám nevadí, že se ptám.
Ако нямате нищо против да попитам.
Některé noci, jako je tahle kdy mě vítr bičuje až do morků kostí a kdy dokonce i moje město vypadá, že mě opouští, se ptám:
Някои нощи, като тази, когато вятърът пронизва костите ми дълбоко, и дори градът ми ме изоставя, се чудя:
Jen se ptám, protože je to opravdu elegantní.
Чудех се, защото те са наистина умни.
Promiňte, že se ptám, ale určitě na to nechcete nasadit Petersona?
Простете, но сигурен ли сте, че не искате да ползваме Питърсън?
Pořád se ptám sám sebe, proč by Dale šel do toho skladiště sám.
Не спирам да се чудя защо Дейл би отишъл сам. Аз също.
Promiň, že se ptám,...ale nepodepisuješ si teď náhodou rozsudek smrti?
Извинявай, но не подписваш ли собствената си смъртна присъда?
Takže se ptám naposledy, kdo si ten útok objednal?
Питам те за последен път - кой нареди удара?
Řekl jsi, ať se ptám na cokoliv.
Ти каза да те питам всичко.
Třeba jen vážně nevím, co tu mají dobrého a normálně se ptám.
Може би просто не знам кое е вкусно и питам редовния клиент.
A kde je Davidova matka, jestli nevadí, že se ptám.
А къде е майката на Дейвид, ако смея да попитам?
Někdy se ptám, jakým člověkem bych byl, kdyby ji nezabili.
Понякога се чудя какъв мъж щях да съм, ако не я бяха убили.
Teď se ptám vás, pane Doyle, co zloději dělají?
Сега те питам, г-н Дойл, какво правят крадците?
Jsi tu proto, abys Jeremyho značku rozšířil, takže se ptám znovu.
Тук си за да увеличиш белега на Джеръми. Затова ще питам отново.
Snad nevadí, že se ptám, ale je všechno v pořádku?
Извинявай, но наред ли е всичко?
Také sestavuju pátrací skupinu, a tak se ptám, jestli se nějací zdatní muži nechtějí přidat.
Също така събирам екип и моля всеки дееспособен мъж да се присъедини.
Na co se ptám je, ty švýcarskej kokote, jestli se mnou vyjebeš?
Това, което те питам, швейцарски боклук, е, дали ще ме преебеш?
Jen se ptám, protože... nevím, co mám dělat s jeho věcmi, oblečením a tak.
Просто питам, защото не знаем какво да правим с вещите му. Дрехи и прочее.
Na to se ptám sama sebe každý den.
И аз се питам същото всеки ден.
A já se ptám, jaký máš z toho pocit.
А аз те питам как се чувстваш.
Někdy se ptám, co tady vůbec dělám.
Понякога се питам защо идвам тук.
Nerada se ptám, ale moje pravidelná chůva nemůže...
Виж, не искам да те моля, но бавачката ми отсъства...
Jen se ptám na tvůj názor.
Да. Само питам за мнението ти.
Znova se ptám, kde je tvůj přítel?
Да пробваме отново. Къде е приятелят ти?
Tak se ptám, jaký je rozdíl mezi stálou a provizorní stavbou?
Така че се чудя, какво е постоянна и какво е временна сграда?
A sám sebe se ptám, co Emma zažije ve videoherním světě.
Питал съм се какво ли ще преживее Ема в света на видеоигрите?
A toto jsou obyčejní lidé, jako vy, kterých se ptám ať odhadnou, kolik lidí zemře na tornádo, ohňostroje, astma, utopení atd.
Това са хора, запитани колко човека загиват от торнадо, фойерверки, астма, удавяне...
3.2382740974426s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?